Verlede jaar het ek en my swaer en my skoonseun per vliegtuig na Windhoek gereis om veral die dierelewe van Namibië te besigtig. |
Last year, me and my heavy and my cleanson travelled by flying harness to Windcorner specially to belook the animal-living in Namibia. |
In die Noorde het ons toe volop
springbokke, steenbokke, blesbokke, kameelperde en ook meerkatte gesien. |
In the North we then saw full-up jumping goats, brick buck, bald buck, camel horses and also more cats. |
Een keer was ons senuwees egter skoon op hol. |
One time genuine our sinews were clean on hollow. |
Ons het agtergekom dat ‘n luiperd besig was om ons te bekruip. |
We aftercame that a lazy horse was busy becreeping us. |
In ‘n oomblik was ons slaggereed met ons dubbelloop haelgewere. |
In an uncle tin we were slaughter ready with our double walk hailguns. |
Toe die luiperd agter die bos roer, skiet ons almal gelyk. |
When the lazy horse mixed behind the bush, we all shot equal. |
Na alles verby was, was ons hare baie deurmekaar. Ons het dit toe netjies gemaak, in die bakkie geklim en huis toe gery. |
After all was past, our hairs were very through each other. We then made it into small nets, we climbed into the dish, and rode home. |
Langs die pad het ons ‘n papwiel gekry. |
Along the road we got a porridge wheel. |
So het ons lang, opwindende dag geëindig. |
So did our long, winding-up day end. |